ويل هيرد بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- will heard
- "ويل" بالانجليزي n. woe
- "هيرد" بالانجليزي gnu hurd; hurd
- "ويلف هيرد" بالانجليزي wilf hurd
- "جون ويليام هيرد" بالانجليزي john william heard
- "ويل هيرد (سياسي)" بالانجليزي will hurd
- "ويلارد هيرش" بالانجليزي willard hirsch
- "ويل هير" بالانجليزي will hare
- "هوبارت هيرد ويلارد" بالانجليزي hobart hurd willard
- "ليروي هيرد" بالانجليزي leroy hurd
- "ويلارد هيل" بالانجليزي willard hill
- "داويل (هير أردبيل)" بالانجليزي davil
- "ويليام هيرد كيلباتريك" بالانجليزي william heard kilpatrick
- "فلويد هيرد" بالانجليزي floyd heard
- "غيل آن هيرد" بالانجليزي gale anne hurd
- "كيلين هيرد" بالانجليزي kellen heard
- "ميشيل هيرد" بالانجليزي michelle hurd
- "هير (اردبيل)" بالانجليزي hir, iran
- "جيمس ويلارد هيرست" بالانجليزي james willard hurst
- "ويليام رايت هيرد" بالانجليزي william wright heard
- "ويليام هنري هيرد" بالانجليزي william henry heard
- "هيلين مار هيرد" بالانجليزي helen marr hurd
- "نويل هيليارد" بالانجليزي noel hilliard
- "لا هيرويلا" بالانجليزي la hiruela
- "لويس هيلير" بالانجليزي louis hillier
- "نويل أهيرن" بالانجليزي noel ahern
أمثلة
- Other members of Congress from congressional districts along or close to the Mexican border were critical, such as U.S. Representatives Will Hurd (Republican of San Antonio, Texas), Henry Cuellar (Democrat of Laredo, Texas), and Joaquin Castro (Democrat of San Antonio, Texas).
كان أعضاء آخرون في الكونغرس من مناطق الكونجرس على طول الحدود المكسيكية أو بالقرب منهم قد تلقوا مواقف حرجة بسبب مسألة بناء الجدار، وهم ويل هيرد من سان أنطونيو تكساس، وهنري كويلار ديمقراطي من لاريدو تكساس، وجواكين كاسترو ديمقراطي من سان أنطونيو تكساس.